Scarborough fair 斯卡布罗斯集市
Vocals: Paul Simona and Art Garfunkle 声音:Paul Simona and Art Garfunkle
Are you going to Scarborough Fair? 你要去斯卡布罗斯集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme 荷兰芹、三齿蒿、迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 让一个居住在这里的人记住我
She once was a true love of mine 她曾经是我的真爱
Tell her to make me a cambric shirt 要她给我做一件棉纱衫
(On the side of a hill in the deep forest green) (在山的一边那密密的绿色森林里)
Parsley, sage, rosemary and thyme 荷兰芹、三齿蒿、迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on the snow crested brown) (麻雀的足迹留在被雪妆点的土地上)
Without to seams nor needle work 不需要细细的缝合也不用刺绣
(Blankets and bedclothes the child of the mountain) (毛毯和床罩,大山的孩子)
Then she'll be a true love of mine 然后她就将成为我的真爱
(Sleeps unaware of the clarion call) (沉睡啊,没察觉那嘹亮的呼喊)
Tell her to find me an acre of land 要她为我去找一英亩土地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves) (在山的一边撒落了片片的树叶)
Parsley, sage, rosemary and thyme 荷兰芹、三齿蒿、迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears) (用银色的泪水洗去死亡的阴影)
Between the salt water and the sea strand 在咸水和海岸之间
(A soldier cleans and polishes a gun) (一个士兵清洁并磨光他的枪)
Then she'll be a true love of mine 然后她就将成为我的真爱
Tell her to reap it with a sickle of leather 要她用皮革裹过的镰刀去土地上收割
(War bellows blazing in scarlet battalions) (战火在猩红的军营中嚎叫)
Parsley, sage, rosemary and thyme 荷兰芹、三齿蒿、迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill) (将军们命令他们的士兵们去冲杀)
And gather it all in a bunch of heather 从一片欧石南中把它们搜集起来
(And to fight for a cause they've long ago forgotten) (然而他们战斗的理由在很久以前就已经被遗忘了)
Then she'll be a true love of mine 然后她就将成为我的真爱
Are you going to Scarborough Fair? 你要去斯卡布罗斯集市吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme 荷兰芹、三齿蒿、迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 让一个居住在这里的人记住我
She once was a true love of mine 她曾经是我的真爱